Psalm 8 ~ Псалми 8

picture

1 T o the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.

Для дириґетна хору. На інструменті ґатійськім. Псалом Давидів. (8-2) Господи, Владико наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення, Слава Твоя понад небесами!

2 F rom the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

(8-3) З уст дітей й немовлят учинив Ти хвалу ради Своїх ворогів, щоб знищити противника й месника.

3 F or I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.

(8-4) Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,

4 W hat man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?

(8-5) то що є людина, що Ти пам'ятаєш про неї, і син людський, про якого Ти згадуєш?

5 A nd causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.

(8-6) А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!

6 T hou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.

(8-7) Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:

7 S heep and oxen, all of them, And also beasts of the field,

(8-8) худобу дрібну та биків, їх усіх, а також степових звірів диких,

8 B ird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!

(8-9) птаство небесне та риби морські, і все, що морськими дорогами ходить!

9 J ehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

(8-10) Господи, Боже наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення!