1 Y ahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens!
Для дириґетна хору. На інструменті ґатійськім. Псалом Давидів. (8-2) Господи, Владико наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення, Слава Твоя понад небесами!
2 F rom the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
(8-3) З уст дітей й немовлят учинив Ти хвалу ради Своїх ворогів, щоб знищити противника й месника.
3 W hen I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
(8-4) Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,
4 w hat is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
(8-5) то що є людина, що Ти пам'ятаєш про неї, і син людський, про якого Ти згадуєш?
5 F or you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.
(8-6) А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й величчю Ти коронуєш його!
6 Y ou make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
(8-7) Учинив Ти його володарем творива рук Своїх, все під ноги йому вмістив:
7 A ll sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
(8-8) худобу дрібну та биків, їх усіх, а також степових звірів диких,
8 T he birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
(8-9) птаство небесне та риби морські, і все, що морськими дорогами ходить!
9 Y ahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
(8-10) Господи, Боже наш, яке то величне на цілій землі Твоє Ймення!