Psalm 8 ~ Psalm 8

picture

1 Y ahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens!

(Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith.) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!

2 F rom the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.

3 W hen I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;

Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:

4 w hat is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?

was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?

5 F or you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.

Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.

6 Y ou make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:

Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:

7 A ll sheep and cattle, yes, and the animals of the field,

Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,

8 T he birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.

die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.

9 Y ahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!