Psalm 111 ~ Psalm 111

picture

1 P raise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.

2 Y ahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.

Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.

3 H is work is honor and majesty. His righteousness endures forever.

Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

4 H e has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.

Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.

5 H e has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.

Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.

6 H e has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.

Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

7 T he works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.

Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

8 T hey are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.

Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

9 H e has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!

Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.

10 T he fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!

Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.