1 P raise the Lord! I will praise the Lord with my whole heart, In the assembly of the upright and in the congregation.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 T he works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 H is work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 H e has made His wonderful works to be remembered; The Lord is gracious and full of compassion.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 H e has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 H e has declared to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 T he works of His hands are verity and justice; All His precepts are sure.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 T hey stand fast forever and ever, And are done in truth and uprightness.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 H e has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever: Holy and awesome is His name.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 T he fear of the Lord is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments. His praise endures forever.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.