1 U nless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain.
(Ein Lied Salomos im Höhern Chor.) Wo der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wo der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.
2 I t is vain for you to rise up early, To sit up late, To eat the bread of sorrows; For so He gives His beloved sleep.
Es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
3 B ehold, children are a heritage from the Lord, The fruit of the womb is a reward.
Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk.
4 L ike arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
Wie die Pfeile in der Hand des Starken, also geraten die jungen Knaben.
5 H appy is the man who has his quiver full of them; They shall not be ashamed, But shall speak with their enemies in the gate.
Wohl dem, der seinen Köcher derselben voll hat! Die werden nicht zu Schanden, wenn sie mit ihren Feinden handeln im Tor.