Salmos 111 ~ Psalm 111

picture

1 A leluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.

Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.

2 G randes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren.

Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.

3 G loria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.

Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

4 H izo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.

Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.

5 D ió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.

Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.

6 E l poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.

Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

7 L as obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;

Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

8 A firmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.

Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

9 R edención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.

Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.

10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.

Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.