1 A leluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 G randes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 G loria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 H izo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 D ió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 E l poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 L as obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 A firmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 R edención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.