Salmos 111 ~ Psalm 111

picture

1 A labaré a Jehová con todo el corazón en la compañía y congregación de los rectos.

Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.

2 G randes son las obras de Jehová, buscadas de todos los que las quieren.

Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.

3 G loria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre.

Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.

4 H a hecho memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehová.

Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.

5 H a dado alimento a los que lo temen; para siempre se acordará de su pacto.

Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.

6 E l poder de sus obras manifestó a su pueblo dándole la heredad de las naciones.

Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

7 L as obras de sus manos son verdad y juicio; fieles son todos sus mandamientos,

Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

8 a firmados eternamente y para siempre, hechos en verdad y rectitud.

Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.

9 R edención ha enviado a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. ¡Santo y temible es su nombre!

Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.

10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; ¡su loor permanece para siempre!

Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.