1 A labaré a Jehová con todo el corazón en la compañía y congregación de los rectos.
Alleluia, celebrerò l'Eterno con tutto il cuore nel consiglio dei giusti e nell'assemblea.
2 G randes son las obras de Jehová, buscadas de todos los que las quieren.
Grandi sono le opere dell'Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3 G loria y hermosura es su obra, y su justicia permanece para siempre.
Le sue opere sono maestose e grandiose e la sua giustizia dura in eterno.
4 H a hecho memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es Jehová.
Egli fa sí che le sue meraviglie siano ricordate; l'Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 H a dado alimento a los que lo temen; para siempre se acordará de su pacto.
Egli dà cibo a quelli che lo temono e si ricorderà per sempre del suo patto.
6 E l poder de sus obras manifestó a su pueblo dándole la heredad de las naciones.
Egli ha mostrato al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l'eredità delle nazioni.
7 L as obras de sus manos son verdad y juicio; fieles son todos sus mandamientos,
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi comandamenti sono fermi,
8 a firmados eternamente y para siempre, hechos en verdad y rectitud.
stabili in eterno per sempre, fatti con verità e rettitudine.
9 R edención ha enviado a su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto. ¡Santo y temible es su nombre!
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; ¡su loor permanece para siempre!
Il timore dell'Eterno è il principio della sapienza, hanno grande sapienza quelli che mettono in pratica i suoi comandamenti; la sua lode dura in eterno.