Salmos 16 ~ Salmi 16

picture

1 G uárdame, Dios, porque en ti he confiado.

«Inno di Davide» Proteggimi, o Dio, perché io mi rifugio in te

2 A lma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti.»

Ho detto all'Eterno: «Tu sei il mio Signore; non ho alcun bene all'infuori di te».

3 P ara los santos que están en la tierra y para los íntegros es toda mi complacencia.

Tutta la mia affezione è riposta negli uomini santi ed onorevoli che sono sulla terra.

4 S e multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otro dios. No ofreceré yo sus libaciones de sangre ni en mis labios tomaré sus nombres.

I dolori di quelli che corrono dietro ad altri dèi saranno moltiplicati; io non verserò le loro libazioni di sangue e non pronuncerò con le mie labbra i loro nomi.

5 J ehová es la porción de mi herencia y de mi copa; tú aseguras mi suerte.

L'Eterno è la mia parte di eredità e il mio calice; tu, o Eterno, tieni al sicuro quel che mi è toccato in sorte.

6 L as cuerdas me cayeron en lugares deleitosos y es hermosa la heredad que me ha tocado.

Per me la sorte è caduta in luoghi dilettevoli; sí, una bella eredità mi è toccata.

7 B endeciré a Jehová que me aconseja; aun en las noches me enseña mi conciencia.

Io benedirò l'Eterno che mi consiglia; il mio cuore mi ammaestra anche di notte.

8 A Jehová he puesto siempre delante de mí; porque está a mi diestra, no seré conmovido.

Io ho continuamente posto l'Eterno davanti ai miei occhi; poiché egli è alla mia destra, io non sarò mai smosso.

9 S e alegró por tanto mi corazón y se gozó mi alma; mi carne también descansará confiadamente,

Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia anima esulta per la gloria della mia eredità; anche la mia carne dimorerà fiduciosa e al sicuro,

10 p orque no dejarás mi alma en el seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción.

perché tu non lascerai l'anima mia nello Sceol e non permetterai che il tuo Santo veda la corruzione.

11 M e mostrarás la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo, delicias a tu diestra para siempre.

Tu mi mostrerai il sentiero della vita; c'è abbondanza di gioia alla tua presenza; alla tua destra vi sono delizie in eterno.