1 ¡ Alabad el nombre de Jehová! Alabadlo, siervos de Jehová,
Alleluia. Lodate il nome dell'Eterno, lodatelo, o servi dell'Eterno,
2 l os que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
che state nella casa dell'Eterno, nei cortili della casa del nostro DIO.
3 A labad a Jah, porque él es bueno; cantad salmos a su nombre, porque él es benigno,
Lodate l'Eterno, perché l'Eterno è buono; cantate lodi al suo nome, perché è amabile.
4 p orque Jah ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
Poiché l'Eterno ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo particolare tesoro.
5 Y o sé, ciertamente, que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Sì io riconosco che l'Eterno è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.
6 T odo lo que Jehová quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.
L'Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 H ace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca de sus depósitos los vientos.
Egli fa salire i vapori dall'estremità della terra, produce i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi depositi.
8 É l es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, tanto degli uomini come degli animali;
9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos.
mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul Faraone e su tutti i suoi servi
10 D estruyó a muchas naciones y mató a reyes poderosos:
Egli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:
11 A Sehón, rey amorreo, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.
Sihon, re degli Amorei, Og, re di Bashan, e tutti i regni di Canaan.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
E diede i loro paesi in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 ¡ Jehová, eterno es tu nombre; tu memoria, Jehová, de generación en generación!
O Eterno, il tuo nome dura per sempre; il tuo ricordo, o Eterno, d'età in età.
14 J ehová juzgará a su pueblo y se compadecerá de sus siervos.
Poiché l'Eterno farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.
15 L os ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Gli idoli delle nazioni, sono argento e oro, opera di mano d'uomo:
16 T ienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,
17 t ienen orejas y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.
hanno orecchi ma non odono; non hanno fiato nella loro bocca.
18 S emejantes a ellos son los que los hacen y todos los que en ellos confían.
Simili ad essi sono quelli che li fanno, chiunque in essi confida.
19 C asa de Israel, ¡bendecid a Jehová! Casa de Aarón, ¡bendecid a Jehová!
Casa d'Israele, benedici l'Eterno; casa di Aaronne, benedici l'Eterno.
20 C asa de Leví, ¡bendecid a Jehová! Los que teméis a Jehová, ¡bendecid a Jehová!
Casa di Levi, benedici l'Eterno; voi che temete l'Eterno, benedite l'Eterno.
21 D esde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!
Da Sion sia benedetto l'Eterno, che abita in Gerusalemme. Alleluia.