Salmos 135 ~ Psalm 135

picture

1 ¡ Alabad el nombre de Jehová! Alabadlo, siervos de Jehová,

Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,

2 l os que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.

Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

3 A labad a Jah, porque él es bueno; cantad salmos a su nombre, porque él es benigno,

Praise ye Jah! for Jehovah good, Sing praise to His name, for pleasant.

4 p orque Jah ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.

For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.

5 Y o sé, ciertamente, que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.

For I have known that great Jehovah, Yea, our Lord above all gods.

6 T odo lo que Jehová quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.

All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,

7 H ace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca de sus depósitos los vientos.

Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.

8 É l es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.

Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.

9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos.

He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.

10 D estruyó a muchas naciones y mató a reyes poderosos:

Who smote many nations, and slew strong kings,

11 A Sehón, rey amorreo, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.

Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.

12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.

And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,

13 ¡ Jehová, eterno es tu nombre; tu memoria, Jehová, de generación en generación!

O Jehovah, Thy name to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

14 J ehová juzgará a su pueblo y se compadecerá de sus siervos.

For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.

15 L os ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.

The idols of the nations silver and gold, Work of the hands of man.

16 T ienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;

A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

17 t ienen orejas y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.

Ears they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!

18 S emejantes a ellos son los que los hacen y todos los que en ellos confían.

Like them are their makers, Every one who is trusting in them.

19 C asa de Israel, ¡bendecid a Jehová! Casa de Aarón, ¡bendecid a Jehová!

O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,

20 C asa de Leví, ¡bendecid a Jehová! Los que teméis a Jehová, ¡bendecid a Jehová!

O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.

21 D esde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!

Blessed Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!