1 Crónicas 2 ~ 1 Chronicles 2

picture

1 É stos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,

These sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

2 D an, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. Descendientes de Judá

Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

3 L os hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, quien lo mató.

Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.

4 T amar, nuera de Judá, dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.

And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah five.

5 L os hijos de Fares: Hezrón y Hamul.

Sons of Pharez: Hezron, and Hamul.

6 Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara; por todos cinco.

And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.

7 H ijo de Carmi fue Acán, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.

And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.

8 A zarías fue hijo de Etán.

And sons of Ethan: Azariah.

9 L os hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.

And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

10 R am engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.

And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;

11 N aasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.

and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,

12 B ooz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí.

and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;

13 I saí engendró a Eliab, su primogénito; a Abinadab, el segundo, el tercero fue Simea,

and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

14 e l cuarto, Natanael, el quinto, Radai,

Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,

15 e l sexto, Ozem, el séptimo, David,

Ozem the sixth, David the seventh,

16 d e los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.

and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El -- three.

17 A bigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter, el ismaelita.

And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa Jether the Ishmeelite.

18 C aleb hijo de Hezrón engendró de Azuba, su mujer, a Jeriot. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.

And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.

19 C uando murió Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.

And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.

20 H ur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.

And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

21 D espués Hezrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, la cual tomó por esposa siendo él de sesenta años; y ella dio a luz a Segub.

And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

22 Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,

23 P ero Gesur y Aram tomaron de ellos las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron descendientes de Maquir, padre de Galaad.

and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities -- all these the sons of Machir father of Gilead.

24 D espués que murió Hezrón en Caleb de Efrata, Abías, mujer de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.

And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.

25 L os hijos de Jerameel, primogénito de Hezrón, fueron Ram, su primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.

And sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.

26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, la cual fue madre de Onam.

And Jerahmeel hath another wife, and her name Atarah, she mother of Onam.

27 L os hijos de Ram, primogénito de Jerameel, fueron Maaz, Jamín y Equer.

And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.

28 L os hijos de Onam fueron Samai y Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.

And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.

29 E l nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.

And the name of the wife of Abishur Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.

30 L os hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.

And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.

31 I si fue hijo de Apaim, Sesán fue hijo de Isi, y el hijo de Sesán fue Ahlai.

And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.

32 L os hijos de Jada, hermano de Samai, fueron Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.

And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.

33 L os hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Éstos fueron los hijos de Jerameel.

And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.

34 S esán no tuvo hijos, sino hijas; pero tenía Sesán un siervo egipcio llamado Jarha.

And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name Jarha,

35 A este Sesán dio su hija por mujer, y ella dio a luz a Atai.

and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;

36 A tai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;

and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

37 Z abad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed;

and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

38 O bed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías;

and Obed begat Jehu,

39 A zarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;

and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

40 E lasa engendró a Sismai, Sismai engendró a Salum;

and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,

41 S alum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.

and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

42 L os hijos de Caleb, hermano de Jerameel, fueron: Mesa, su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón.

And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.

43 Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.

And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

44 S ema engendró a Raham, padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.

And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.

45 M aón fue hijo de Samai, y Maón fue padre de Bet-sur.

And a son of Shammai Maon, and Maon father of Beth-Zur.

46 E fa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.

And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.

47 L os hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.

And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

48 M aaca, concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirhana.

The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;

49 T ambién dio a luz a Saaf, padre de Madmana, y a Seva, padre de Macbena y de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.

and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb Achsa.

50 É stos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,

These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,

51 S alma, padre de Belén, y Haref, padre de Bet-gader.

Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.

52 Y los hijos de Sobal, padre de Quiriat-jearim, fueron Haroe, la mitad de los manahetitas.

And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;

53 Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.

and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.

54 L os hijos de Salma: Belén, los netofatitas, Atrot-bet-joab, la mitad de los manahetitas, los zoraítas,

Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;

55 y las familias de los escribas que habitaban en Jabes, los tirateos, los simeateos y los sucateos. Éstos son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.

and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.