1 ¡ Alabad el nombre de Jehová! Alabadlo, siervos de Jehová,
Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 l os que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 A labad a Jah, porque él es bueno; cantad salmos a su nombre, porque él es benigno,
Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 p orque Jah ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Y o sé, ciertamente, que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 T odo lo que Jehová quiere, lo hace, en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.
Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 H ace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca de sus depósitos los vientos.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 É l es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos.
que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 D estruyó a muchas naciones y mató a reyes poderosos:
que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 A Sehón, rey amorreo, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.
a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 ¡ Jehová, eterno es tu nombre; tu memoria, Jehová, de generación en generación!
O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 J ehová juzgará a su pueblo y se compadecerá de sus siervos.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 L os ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 T ienen boca y no hablan; tienen ojos y no ven;
têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 t ienen orejas y no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.
têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 S emejantes a ellos son los que los hacen y todos los que en ellos confían.
Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 C asa de Israel, ¡bendecid a Jehová! Casa de Aarón, ¡bendecid a Jehová!
Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 C asa de Leví, ¡bendecid a Jehová! Los que teméis a Jehová, ¡bendecid a Jehová!
ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 D esde Sión sea bendecido Jehová, que mora en Jerusalén. ¡Aleluya!
Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.