Salmos 79 ~ Salmos 79

picture

1 ¡ Vinieron, Dios, las naciones a tu heredad! ¡Han profanado tu santo templo! ¡Han reducido Jerusalén a escombros!

Ó Deus, as nações invadiram a tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a ruínas.

2 ¡ Han dado los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos, la carne de tus santos a las bestias de la tierra!

Deram os cadáveres dos teus servos como pastos

3 C omo agua derramaron su sangre en los alrededores de Jerusalén y no hubo quien los enterrara.

Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse.

4 S omos afrentados por nuestros vecinos, escarnecidos y ofendidos por los que están en nuestros alrededores.

Somos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão em redor de nós.

5 ¿ Hasta cuándo, Jehová? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?

Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?

6 ¡ Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre!,

Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;

7 p orque han consumido a Jacob y su morada han destruido.

porque eles devoraram a Jacó, e assolaram a sua morada.

8 N o recuerdes contra nosotros las maldades de nuestros antepasados. ¡Vengan pronto a nuestro encuentro tus misericordias, porque estamos muy abatidos!

Não te lembres contra nós das iniqüidades de nossos pais; venha depressa ao nosso encontro a tua compaixão, pois estamos muito abatidos.

9 ¡ Ayúdanos, Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre! ¡Líbranos y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre!,

Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; livra-nos, e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.

10 p orque dirán los gentiles: «¿Dónde está su Dios?» ¡Sea notoria en las naciones, delante de nuestros ojos, la venganza de la sangre de tus siervos que ha sido derramada!

Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, ã nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.

11 L legue delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,

Chegue ã tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados ã morte.

12 y devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos de su infamia con que te han deshonrado, Jehová.

E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a injúria com que te injuriaram, Senhor.

13 Y nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, te alabaremos para siempre. ¡De generación en generación cantaremos tus alabanzas!

Assim nós, teu povo ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração publicaremos os teus louvores.