1 C on mi voz clamaré a Jehová; con mi voz pediré a Jehová misericordia.
Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
2 D elante de él expondré mi queja; delante de él manifestaré mi angustia.
Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
3 C uando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conocías mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
4 M ira a mi diestra y observa, pues no hay quien quiera conocer. ¡No tengo refugio ni hay quien cuide de mi vida!
Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
5 C lamé a ti, Jehová; dije: «¡Tú eres mi esperanza y mi porción en la tierra de los vivientes!»
A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 E scucha mi clamor, porque estoy muy afligido. Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 S aca mi alma de la cárcel, para que alabe tu nombre. Me rodearán los justos, porque tú me serás propicio.
Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.