Salmos 57 ~ Salmos 57

picture

1 T en misericordia de mí, Dios, ten misericordia de mí, porque en ti ha confiado mi alma y en la sombra de tus alas me ampararé hasta que pasen los quebrantos.

Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; ã sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.

2 C lamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.

Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.

3 É l enviará desde los cielos y me salvará de la infamia del que me acosa. Selah Dios enviará su misericordia y su verdad.

Ele do céu enviará seu auxílio, e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.

4 M i vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que vomitan llamas; sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua, espada aguda.

Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.

5 ¡ Exaltado seas, Dios, sobre los cielos! ¡Sobre toda la tierra sea tu gloria!

Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.

6 R ed han armado a mis pasos; se ha abatido mi alma; hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído ellos mismos. Selah

Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.

7 L isto está mi corazón, Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré y entonaré salmos.

Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.

8 ¡ Despierta, alma mía! ¡Despertad, salterio y arpa! ¡Me levantaré de mañana!

Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

9 T e alabaré entre los pueblos, Señor; cantaré de ti entre las naciones,

Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.

10 p orque grande hasta los cielos es tu misericordia y hasta las nubes tu verdad.

Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.

11 ¡ Exaltado seas, Dios, sobre los cielos! ¡Sobre toda la tierra sea tu gloria!

Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.