Salmos 57 ~ Псалми 57

picture

1 T en misericordia de mí, Dios, ten misericordia de mí, porque en ti ha confiado mi alma y en la sombra de tus alas me ampararé hasta que pasen los quebrantos.

Для дириґетна хору. На спів: „Не вигуби". Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в печеру. (57-2) Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!

2 C lamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.

(57-3) Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.

3 É l enviará desde los cielos y me salvará de la infamia del que me acosa. Selah Dios enviará su misericordia y su verdad.

(57-4) Він пошле з небес і врятує мене, Він поганьбить того, хто чатує на мене. Села. Бог пошле Свою милість та правду Свою

4 M i vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres que vomitan llamas; sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua, espada aguda.

(57-5) на душу мою. Знаходжуся я серед левів, що людських синів пожирають, їхні зуби як спис той та стріли, а їхній язик гострий меч.

5 ¡ Exaltado seas, Dios, sobre los cielos! ¡Sobre toda la tierra sea tu gloria!

(57-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!

6 R ed han armado a mis pasos; se ha abatido mi alma; hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído ellos mismos. Selah

(57-7) Вороги приготовили пастку для стіп моїх, душу мою нахилили, вони викопали вовчу яму для мене, і попадали в неї самі! Села.

7 L isto está mi corazón, Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré y entonaré salmos.

(57-8) Моє серце зміцнилося, Боже, зміцнилося серце моє, я буду співати та славити Тебе!

8 ¡ Despierta, alma mía! ¡Despertad, salterio y arpa! ¡Me levantaré de mañana!

(57-9) Збудися ж ти, хвало моя, пробудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!

9 T e alabaré entre los pueblos, Señor; cantaré de ti entre las naciones,

(57-10) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, я буду співати Тобі між племенами,

10 p orque grande hasta los cielos es tu misericordia y hasta las nubes tu verdad.

(57-11) бо Твоє милосердя велике воно аж до неба, а правда Твоя аж до хмар!

11 ¡ Exaltado seas, Dios, sobre los cielos! ¡Sobre toda la tierra sea tu gloria!

(57-12) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над всією землею!