Salmos 141 ~ Псалми 141

picture

1 J ehová, a ti he clamado; apresúrate a venir a mí; escucha mi voz cuando te invoque.

Псалом Давидів. Господи, кличу до Тебе, поспішися до мене, почуй же мій голос, як кличу до Тебе!

2 S uba mi oración delante de ti como el incienso, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.

Нехай стане молитва моя як кадило перед лицем Твоїм, підношення рук моїх як жертва вечірня!

3 P on guarda a mi boca, Jehová; guarda la puerta de mis labios.

Поклади, Господи, сторожу на уста мої, стережи двері губ моїх!

4 N o dejes que se incline mi corazón a cosa mala, para hacer obras impías con los que hacen maldad; y no coma yo de sus deleites.

Не дай нахилятися серцю моєму до речі лихої, щоб учинки робити безбожністю, із людьми, що чинять переступ, і щоб не ласувався я їхніми присмаками!

5 Q ue el justo me castigue y me reprenda será un favor; pero que bálsamo de impíos no unja mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades.

Як праведний вразить мене, то це милість, а докорить мені, це олива на голову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.

6 S erán despeñados sus jueces, y oirán mis palabras, que son verdaderas.

Їхні судді по скелі розкидані, та слова мої вчують, бо приємні вони...

7 C omo quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol.

Як дрова рубають й розколюють їх на землі, так розкидані наші кістки над отвором шеолу.

8 P or tanto, a ti, Jehová, Señor, miran mis ojos. En ti he confiado: no desampares mi alma.

Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе надіюсь не зруйновуй мого життя!

9 G uárdame de los lazos que me han tendido y de las trampas de los que hacen maldad.

Бережи Ти від пастки мене, що на мене поставили, та від тенет переступників!

10 C aigan los impíos a una en sus redes, mientras yo paso adelante.

Хай безбожні попадають разом до сітки своєї, а я промину!