Salmos 141 ~ Псалми 141

picture

1 O h Señor, a Ti clamo, apresúrate a venir a mí. Escucha mi voz cuando Te invoco.

Псалом Давидів. Господи, кличу до Тебе, поспішися до мене, почуй же мій голос, як кличу до Тебе!

2 S ea puesta mi oración delante de Ti como incienso, El alzar de mis manos como la ofrenda de la tarde.

Нехай стане молитва моя як кадило перед лицем Твоїм, підношення рук моїх як жертва вечірня!

3 S eñor, pon guarda a mi boca; Vigila la puerta de mis labios.

Поклади, Господи, сторожу на уста мої, стережи двері губ моїх!

4 N o dejes que mi corazón se incline a nada malo, Para practicar obras impías Con los hombres que hacen iniquidad, Y no me dejes comer de sus manjares.

Не дай нахилятися серцю моєму до речі лихої, щоб учинки робити безбожністю, із людьми, що чинять переступ, і щоб не ласувався я їхніми присмаками!

5 Q ue el justo me hiera con bondad y me reprenda; Es aceite sobre la cabeza; No lo rechace mi cabeza, Pues todavía mi oración es contra sus obras malas.

Як праведний вразить мене, то це милість, а докорить мені, це олива на голову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.

6 S us jueces son lanzados contra los costados de la peña, Y oyen mis palabras, que son agradables.

Їхні судді по скелі розкидані, та слова мої вчують, бо приємні вони...

7 C omo cuando se ara y se rompe la tierra, Nuestros huesos han sido esparcidos a la boca del Seol.

Як дрова рубають й розколюють їх на землі, так розкидані наші кістки над отвором шеолу.

8 P orque mis ojos miran hacia Ti, oh Dios, Señor; En Ti me refugio, no me desampares.

Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе надіюсь не зруйновуй мого життя!

9 G uárdame de las garras de la trampa que me han tendido, Y de los lazos de los que hacen iniquidad.

Бережи Ти від пастки мене, що на мене поставили, та від тенет переступників!

10 C aigan los impíos en sus propias redes, Mientras yo paso a salvo.

Хай безбожні попадають разом до сітки своєї, а я промину!