1 I srael es un viñedo frondoso, Dando fruto para sí mismo. Según la abundancia de su fruto, Así multiplicaba los altares; Cuanto más rica era su tierra, Más hermosos hacían sus pilares sagrados.
Ізраїль буйний виноград, що родить подібне собі. Та за многістю плоду свого він намножує жертівники, за добрістю Краю свого бовванські стовпи прикрашає.
2 S u corazón es infiel; Ahora serán hallados culpables; El Señor derribará sus altares Y destruirá sus pilares sagrados.
Облудне їхнє серце, тому винні тепер вони будуть, Він їхні жертівники понищить поруйнує стовпи їхні.
3 C iertamente ahora dirán: “No tenemos rey, Porque no hemos temido al Señor. Y el rey, ¿qué haría por nosotros ?”
Бо тепер вони кажуть: Нема в нас царя, бо ми не боялися Господа, а цар що нам зробить?
4 H ablan sólo palabras, Hacen pactos con juramentos vanos, Y el juicio brotará como hierbas venenosas en los surcos del campo.
Говорять порожні слова, клянуться фальшиво, коли заповіта складають, і на грядках польових цвіте їхнє правосуддя, немов той полин.
5 P or el becerro de Bet Avén Temerán los habitantes de Samaria. En verdad, por él hará duelo su pueblo, Y sus sacerdotes idólatras se lamentarán a causa de él, Porque de él se ha alejado su gloria.
За телят Бет-Авену бояться мешканці Самарії, бо в жалобі опинився через нього народ його, а жерці будуть плакати над ним, за славу його, що пішла на вигнання від нього.
6 T ambién el becerro será llevado a Asiria Como tributo al rey Jareb (al gran rey); Efraín se cubrirá de vergüenza, E Israel se avergonzará de su consejo.
Запроваджений буде і він в Асирію цареві великому в дар. Прийме сором Єфрем, і посоромлений буде Ізраїль за раду свою.
7 S amaria será destruida con su rey, Como astilla sobre la superficie del agua.
Самарія загине; її цар немов тріска ота на поверхні води!
8 T ambién serán destruidos los lugares altos de Avén, el pecado de Israel; Espinos y cardos crecerán sobre sus altares. Entonces dirán a los montes: “¡Cúbrannos!”, y a los collados: “¡Caigan sobre nosotros!”
І поруйновані будуть висоти Авена, Ізраїлів гріх, тернина й будяччя зросте на їхніх жертівниках, і до гір вони скажуть: Накрийте ви нас! а до взгір'їв: На нас упадіть!
9 D esde los días de Guibeá has pecado, oh Israel; ¡Allí se han quedado! ¿No los alcanzará en Guibeá la batalla contra los hijos de la iniquidad?
Від днів Ґів'ї грішив ти, Ізраїлю! Там вони полишились були, чи ж їх не досягне в Ґів'ї війна проти синів беззаконних?
10 C uando Yo lo desee, los castigaré; Y se juntarán pueblos contra ellos Cuando sean castigados por su doble iniquidad.
За жаданням Своїм покараю Я їх, і зберуться народи на них, і покарані будуть вони за подвійні провини свої.
11 E fraín es una novilla domesticada que le gusta trillar, Pero Yo pasaré un yugo sobre su hermoso cuello; Unciré a Efraín, Arará Judá, rastrillará Jacob por sí mismo.
А Єфрем це привчена телиця, що звикла вона молотити, Сам ярмо накладу на її товсту шию, запряжу Я Єфрема, Юда буде орати, Яків буде собі скородити.
12 S iembren para ustedes según la justicia, Sieguen conforme a la misericordia (lealtad); Rompan la tierra para sembrar, Porque es tiempo de buscar al Señor Hasta que venga a enseñarles justicia.
Сійте собі на справедливість, за милістю жніть, оріте собі переліг, бо час навернутись до Господа, ще поки Він прийде і правду лине вам дощем.
13 U stedes han arado iniquidad, han segado injusticia, Han comido fruto de mentira. Porque has confiado en tu camino, en la multitud de tus guerreros,
Ви беззаконня орали, пожали ви кривду, плід брехні споживали, бо надіявся ти на дорогу свою, на многість лицарства свого.
14 S e levantará un tumulto entre tu pueblo, Y todas tus fortalezas serán destruidas, Como Salmán destruyó a Bet Arbel el día de la batalla, Cuando las madres fueron despedazadas con sus hijos.
І станеться шум по народах твоїх, і всі твердині твої поруйновані будуть, як Шалман зруйнував Бет-Арбел в час війни, була мати з синами убита.
15 A sí les será hecho en Betel (Casa de Dios) a causa de su gran iniquidad. Al amanecer, el rey de Israel será totalmente destruido.
Отак вам учинить Бет-Ел за зло вашого зла, конче згине Ізраїлів цар на світанку!