1 J ehová, a ti he clamado; apresúrate a venir a mí; escucha mi voz cuando te invoque.
Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos ã minha voz, quando a ti clamo!
2 S uba mi oración delante de ti como el incienso, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 P on guarda a mi boca, Jehová; guarda la puerta de mis labios.
Põe, ó Senhor, uma guarda ã minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 N o dejes que se incline mi corazón a cosa mala, para hacer obras impías con los que hacen maldad; y no coma yo de sus deleites.
Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Q ue el justo me castigue y me reprenda será un favor; pero que bálsamo de impíos no unja mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades.
Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 S erán despeñados sus jueces, y oirán mis palabras, que son verdaderas.
Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 C omo quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol.
Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados ã boca do Seol.
8 P or tanto, a ti, Jehová, Señor, miran mis ojos. En ti he confiado: no desampares mi alma.
Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 G uárdame de los lazos que me han tendido y de las trampas de los que hacen maldad.
Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 C aigan los impíos a una en sus redes, mientras yo paso adelante.
Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.