Zacarías 5 ~ Zacarias 5

picture

1 D e nuevo alcé mis ojos y tuve una visión: Vi un rollo que volaba.

Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um rolo voante.

2 M e preguntó: —¿Qué ves? Respondí: —Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo y diez codos de ancho.

Perguntou-me o anjo: Que vês? Eu respondi: Vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.

3 E ntonces me dijo: —Ésta es la maldición que se extiende sobre la faz de toda la tierra; porque todo aquel que hurta (según está escrito en un lado del rollo) será destruido; y todo aquel que jura falsamente (como está del otro lado del rollo) será destruido.

Então disse-me ele: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra: porque daqui, conforme a maldição, será desarraigado todo o que furtar; assim como daqui será desarraigado conforme a maldição todo o que jurar falsamente.

4 » Yo la he enviado, dice Jehová de los ejércitos, para que entre en la casa del ladrón y en la casa del que jura falsamente en mi nombre; permanecerá en medio de su casa y la consumirá junto con sus maderas y sus piedras. La mujer en el efa

Mandá-la-ei, diz o Senhor dos exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.

5 S alió aquel ángel que hablaba conmigo, y me dijo: —Alza ahora tus ojos y mira qué es esto que sale.

Então saiu o anjo, que falava comigo, e me disse: levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.

6 P regunté: —¿Qué es? Él respondió: —Éste es un efa que sale. Además dijo: —Ésta es la maldad de ellos en toda la tierra.

Eu perguntei: Que é isto? Respondeu ele: Isto é uma efa que sai. E disse mais: Esta é a iniqüidade em toda a terra.

7 E ntonces levantaron la tapa de plomo, y una mujer estaba sentada en medio de aquel efa.

E eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio da efa.

8 Y él dijo: —Ésta es la Maldad. La arrojó dentro del efa y echó la masa de plomo en la boca del efa.

Prosseguiu o anjo: Esta é a impiedade. E ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.

9 A lcé luego mis ojos y tuve una visión: Aparecieron dos mujeres que tenían alas como de cigüeña; el viento impulsaba sus alas, y alzaron el efa entre la tierra y los cielos.

Então levantei os meus olhos e olhei, e eis que vinham avançando duas mulheres com o vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram a efa entre a terra e o céu.

10 P regunté al ángel que hablaba conmigo: —¿A dónde llevan el efa?

Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas a efa?

11 É l me respondió: —Le van a edificar una casa en tierra de Sinar; y cuando esté preparada, lo pondrán sobre su base.

Respondeu-me ele: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e, quando a casa for preparada, a efa será colocada ali no seu lugar.