Zechariah 5 ~ Zacarias 5

picture

1 T hen I turned and raised my eyes, and saw there a flying scroll.

Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um rolo voante.

2 A nd he said to me, “What do you see?” So I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits and its width ten cubits.”

Perguntou-me o anjo: Que vês? Eu respondi: Vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.

3 T hen he said to me, “This is the curse that goes out over the face of the whole earth: ‘Every thief shall be expelled,’ according to this side of the scroll; and, ‘Every perjurer shall be expelled,’ according to that side of it.”

Então disse-me ele: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra: porque daqui, conforme a maldição, será desarraigado todo o que furtar; assim como daqui será desarraigado conforme a maldição todo o que jurar falsamente.

4 I will send out the curse, ” says the Lord of hosts; “It shall enter the house of the thief And the house of the one who swears falsely by My name. It shall remain in the midst of his house And consume it, with its timber and stones.” Vision of the Woman in a Basket

Mandá-la-ei, diz o Senhor dos exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.

5 T hen the angel who talked with me came out and said to me, “Lift your eyes now, and see what this is that goes forth.”

Então saiu o anjo, que falava comigo, e me disse: levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.

6 S o I asked, “What is it?” And he said, “It is a basket that is going forth.” He also said, “This is their resemblance throughout the earth:

Eu perguntei: Que é isto? Respondeu ele: Isto é uma efa que sai. E disse mais: Esta é a iniqüidade em toda a terra.

7 H ere is a lead disc lifted up, and this is a woman sitting inside the basket”;

E eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio da efa.

8 t hen he said, “This is Wickedness!” And he thrust her down into the basket, and threw the lead cover over its mouth.

Prosseguiu o anjo: Esta é a impiedade. E ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.

9 T hen I raised my eyes and looked, and there were two women, coming with the wind in their wings; for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.

Então levantei os meus olhos e olhei, e eis que vinham avançando duas mulheres com o vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram a efa entre a terra e o céu.

10 S o I said to the angel who talked with me, “Where are they carrying the basket?”

Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas a efa?

11 A nd he said to me, “To build a house for it in the land of Shinar; when it is ready, the basket will be set there on its base.”

Respondeu-me ele: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e, quando a casa for preparada, a efa será colocada ali no seu lugar.