1 O h, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 O h, give thanks to the God of gods! For His mercy endures forever.
Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 O h, give thanks to the Lord of lords! For His mercy endures forever:
Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 T o Him who alone does great wonders, For His mercy endures forever;
ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 T o Him who by wisdom made the heavens, For His mercy endures forever;
6 T o Him who laid out the earth above the waters, For His mercy endures forever;
7 T o Him who made great lights, For His mercy endures forever—
8 T he sun to rule by day, For His mercy endures forever;
o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 T he moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.
a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 T o Him who struck Egypt in their firstborn, For His mercy endures forever;
11 A nd brought out Israel from among them, For His mercy endures forever;
e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 W ith a strong hand, and with an outstretched arm, For His mercy endures forever;
com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 T o Him who divided the Red Sea in two, For His mercy endures forever;
14 A nd made Israel pass through the midst of it, For His mercy endures forever;
e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 B ut overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His mercy endures forever;
mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 T o Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever;
17 T o Him who struck down great kings, For His mercy endures forever;
18 A nd slew famous kings, For His mercy endures forever—
e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 S ihon king of the Amorites, For His mercy endures forever;
a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 A nd Og king of Bashan, For His mercy endures forever—
e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 A nd gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;
e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 A heritage to Israel His servant, For His mercy endures forever.
sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 W ho remembered us in our lowly state, For His mercy endures forever;
que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 A nd rescued us from our enemies, For His mercy endures forever;
e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 W ho gives food to all flesh, For His mercy endures forever.
que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 O h, give thanks to the God of heaven! For His mercy endures forever.
Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.