Psalm 118 ~ Salmos 118

picture

1 O h, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

2 L et Israel now say, “His mercy endures forever.”

Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.

3 L et the house of Aaron now say, “His mercy endures forever.”

Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.

4 L et those who fear the Lord now say, “His mercy endures forever.”

Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.

5 I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.

Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.

6 T he Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?

O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

7 T he Lord is for me among those who help me; Therefore I shall see my desire on those who hate me.

O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.

8 I t is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.

9 I t is better to trust in the Lord Than to put confidence in princes.

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.

10 A ll nations surrounded me, But in the name of the Lord I will destroy them.

Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.

11 T hey surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the Lord I will destroy them.

Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.

12 T hey surrounded me like bees; They were quenched like a fire of thorns; For in the name of the Lord I will destroy them.

Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.

13 Y ou pushed me violently, that I might fall, But the Lord helped me.

Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.

14 T he Lord is my strength and song, And He has become my salvation.

O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.

15 T he voice of rejoicing and salvation Is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.

Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.

16 T he right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.

A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.

17 I shall not die, but live, And declare the works of the Lord.

Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.

18 T he Lord has chastened me severely, But He has not given me over to death.

O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou ã morte.

19 O pen to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the Lord.

Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.

20 T his is the gate of the Lord, Through which the righteous shall enter.

Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.

21 I will praise You, For You have answered me, And have become my salvation.

Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.

22 T he stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.

A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.

23 T his was the Lord ’s doing; It is marvelous in our eyes.

Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.

24 T his is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it.

Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.

25 S ave now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity.

Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.

26 B lessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord.

Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.

27 G od is the Lord, And He has given us light; Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.

O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas

28 Y ou are my God, and I will praise You; You are my God, I will exalt You.

Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.

29 O h, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.