Psalm 118 ~ Salmos 118

picture

1 G ive thanks to the Lord, for He is good. His loving-kindness lasts forever.

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

2 L et Israel say, “His loving-kindness lasts forever.”

Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.

3 L et the house of Aaron say, “His loving-kindness lasts forever.”

Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.

4 L et those who fear the Lord say, “His loving-kindness lasts forever.”

Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.

5 I cried to the Lord in my trouble, and He answered me and put me in a good place.

Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.

6 T he Lord is with me. I will not be afraid of what man can do to me.

O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

7 T he Lord is with me. He is my Helper. I will watch those lose who fight against me.

O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.

8 I t is better to trust in the Lord than to trust in man.

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.

9 I t is better to trust in the Lord than to trust in rulers.

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.

10 A ll nations gathered around me. But I cut them off in the name of the Lord.

Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.

11 T hey gathered around me. Yes, they were on every side. But I cut them off in the name of the Lord.

Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.

12 T hey were all around me like bees and they died out fast like burning thorns. I will destroy them in the name of the Lord.

Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.

13 Y ou pushed me back so that I was falling, but the Lord helped me.

Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.

14 T he Lord is my strength and my song. He is the One Who saves me.

O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.

15 T he joy of being saved is being heard in the tents of those who are right and good. The right hand of the Lord does powerful things.

Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.

16 T he Lord’s right hand is lifted high. The right hand of the Lord does powerful things.

A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.

17 I will not die but live. And I will tell of what the Lord has done.

Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.

18 T he Lord has punished me but He has not given me over to death.

O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou ã morte.

19 O pen to me the gates of what is right and good. I will go through them and give thanks to the Lord.

Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.

20 T his is the gate of the Lord. Those who are right with God will pass through it.

Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.

21 I will give thanks to You, for You have answered me. And You are the One Who saves me.

Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.

22 T he stone that was put aside by the workmen has become the most important stone in the building.

A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.

23 T he Lord has done this. We think it is great!

Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.

24 T his is the day that the Lord has made. Let us be full of joy and be glad in it.

Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.

25 O Lord, we beg You to save us! O Lord, we ask that You let everything go well for us!

Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.

26 G reat and honored is he who comes in the name of the Lord. We honor you from the house of the Lord.

Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.

27 T he Lord is God. He has given us light. Tie the gift with rope to the horns of the altar on this special day.

O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas

28 Y ou are my God and I will give You thanks. You are my God and I will praise You.

Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.

29 G ive thanks to the Lord, for He is good. His loving-kindness lasts forever.

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.