Salmos 118 ~ Salmos 118

picture

1 D ai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

2 D iga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.

Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.

3 D iga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.

Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.

4 D igam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.

Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.

5 D o meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.

Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.

6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.

O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.

8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.

9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.

É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.

10 T odas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.

Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.

11 C ercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.

Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.

12 C ercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.

Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.

13 C om força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.

Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.

14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.

O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.

15 N as tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.

Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.

16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.

A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.

17 N ão morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.

Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.

18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou ã morte.

O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou ã morte.

19 A bre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.

Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.

20 E sta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.

Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.

21 G raças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.

Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.

22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.

A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.

23 F oi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.

Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.

24 E ste é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.

Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.

25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.

Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.

26 B endito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.

Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.

27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas

O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas

28 T u és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.

Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.

29 D ai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.