1 M as, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
2 p orque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
3 p ois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto
pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto
4 M as vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia, como ladrão, vos surpreenda;
Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia, como ladrão, vos surpreenda;
5 p orque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
6 n ão durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
7 P orque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
8 m as nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
9 p orque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 q ue morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 P elo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
12 O ra, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
14 E xortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
15 V ede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
16 R egozijai-vos sempre.
Regozijai-vos sempre.
17 O rai sem cessar.
Orai sem cessar.
18 E m tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 N ão extingais o Espírito;
Não extingais o Espírito;
20 n ão desprezeis as profecias,
não desprezeis as profecias,
21 m as ponde tudo ã prova. Retende o que é bom;
mas ponde tudo ã prova. Retende o que é bom;
22 A bstende-vos de toda espécie de mal.
Abstende-vos de toda espécie de mal.
23 E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 F iel é o que vos chama, e ele também o fará.
Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
25 I rmãos, orai por nós.
Irmãos, orai por nós.
26 S audai a todos os irmãos com ósculo santo.
Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 P elo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.