1 O Lord my God, in You I have put my trust. Save me from all those who come for me, and keep me safe.
Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 O r they will tear me like a lion, carrying me away where there is no one to help.
para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 O Lord my God, if I have done this, and there is guilt on my hands,
Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 i f I have done wrong to him who was at peace with me, or without a reason have robbed him who worked against me,
se paguei com o mal
5 l et him who hates me come for me and catch me. Let him break me under his feet until I die, and lay my honor in the dust.
persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 R ise up in Your anger, O Lord. Rise up against the anger of those who hate me. Awake, my God, and help me. Prove what is right.
Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 L et the people gather around You, and rule over them from Your throne.
Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 M ay the Lord judge which people are guilty or not. O Lord, judge in my favor if I am right with You, and if I am without blame.
O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 L et the sins of the sinful stop. But build up those who are right with You. For the God Who is right and good tests both the hearts and the minds.
Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 I am kept safe by God, Who saves those who are pure in heart.
O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 G od is always right in how He judges. He is angry with the sinful every day.
Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 I f a man is not sorry for his sins and will not turn from them, God will make His sword sharp. He will string His bow and make it ready.
Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 H e takes up His sword and the bow of death. And He makes arrows of fire.
já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 S ee how the sinful man thinks up sins and plans trouble and lies start growing inside him.
Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará ã luz a falsidade.
15 H e has dug out a deep hole, and has fallen into the hole he has dug.
Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 T he trouble he makes will return to him. When he hurts others it will come down on his own head.
A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 I will give thanks to the Lord because He is right and good. I will sing praise to the name of the Lord Most High.
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.