Salmos 7 ~ Salmos 7

picture

1 S EÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;

Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;

2 n o sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.

para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.

3 S EÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;

Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,

4 s i di mal pago al pacífico conmigo, que escape mi perseguidor sin pago.

se paguei com o mal

5 P ersiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)

persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.

6 L evántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.

7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.

Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.

8 E l SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.

O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

9 C onsuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.

Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.

10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.

O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.

11 D ios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.

Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.

12 S i no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

13 A simismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.

já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.

14 H e aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.

Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará ã luz a falsidade.

15 P ozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.

Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.

16 S u trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.

A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.

17 A labaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.

Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.