1 Crónicas 7 ~ 1 Crônicas 7

picture

1 L os hijos de Isacar, cuatro: Tola, Fúa, Jasub, y Simrón.

Os filhos de Issacar foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.

2 L os hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos varones valientes de gran valor.

Os filhos de Tola: Uzi, Refaias, Jeriel, Jamai, lbsão e Semuel, chefes das suas casas paternas, da linhagem de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número nos dias de Davi foi de vinte e dois mil e seiscentos.

3 H ijo de Uzi fue Izrahías; y los hijos de Izrahías: Micael, Obadías, Joel, e Isías: por todos, cinco príncipes.

Os filhos de Uzi: Izraías e mais os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco, todos eles chefes.

4 Y había con ellos en sus linajes, por las casas de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.

E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; pois tiveram muitas mulheres e filhos.

5 Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes de gran valor.

E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.

6 L os hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer, y Jediael.

Os filhos de Benjamim: Beiá, Bequer e Jediael, três.

7 L os hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot, e Iri; cinco cabezas de casas de sus padres, hombres valientes de gran valor, y de cuyo linaje fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.

Os filhos de Belá: Ezbom, Uzi, Uziel; Jerimote e Iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois:

8 L os hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos éstos fueron hijos de Bequer.

Os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.

9 Y contados por sus genealogías, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil doscientos hombres valientes de gran valor.

E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos.

10 H ijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, y Ahisahar.

Os filhos de Jediael: Bilã, e mais os filhos de Bilã: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar.

11 T odos éstos fueron hijos de Jediael, cabezas de sus padres, varones valientes de gran valor, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra.

Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército ã peleja.

12 Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.

E também Supim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.

13 L os hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer, y Salum, hijos de Bilha.

Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, Jezer e salum, filho de Bila.

14 L os hijos de Manasés: Asriel, el cual le dio a luz su concubina la siria, la cual también le dio a luz a Maquir, padre de Galaad.

Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;

15 Y Maquir tomó mujeres de Hupim y Supim, el cual tuvo una hermana llamada Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.

e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.

16 Y Maaca mujer de Maquir le dio a luz un hijo, y le llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.

Maacá, mulher de Maquir, teve um filho, e chamou o seu nome Peres, e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos: Ulão e Raquém.

17 H ijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.

De Ulão foi filho Beda. Esses foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.

18 Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, a Abiezer, y Mahala.

Sua irmã Hamolequete teve Isode, Abiezer e Maclá.

19 Y los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi, y Aniam.

E foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Líqui e Anião. que

20 L os hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,

Os filhos de Efraim: Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleadá, de quem foi filho Taate,

21 Z abad su hijo, Sutela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.

de quem foi filho Zabade, de quem foi filho Sutela; e Ezer e Eleade, aos quais os homens de Tate, naturais da terra, mataram, por terem descido para tomar o seu gado.

22 Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarle.

E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.

23 E ntrando él después a su mujer ella concibió, y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.

Depois juntou-se com sua mulher, e concebendo ela, teve um filho, ao qual ele deu o nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.

24 Y su hija fue Seera, la cual edificó a Bet-horón la baja y la alta, y a Uzen-seera.

Sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzem-Seerá.

25 H ijo de este Bería fue Refa, Resef, Telah su hijo, y Tahán su hijo,

Foi seu filho Refa, como também Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,

26 L aadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,

de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,

27 N un su hijo, y Josué su hijo.

de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué:

28 Y la heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;

Ora, as suas possessões e as suas habitações foram Betel e suas aldeias, e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e suas aldeias, e Siquém e suas aldeias, até Gaza e suas aldeias;

29 y a la parte de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.

e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel.

30 L os hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y su hermana Sera.

Os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi, Berias e Sera, irmã deles:

31 L os hijos de Bería: Heber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.

Os filhos de Berias: Heber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.

32 Y Heber engendró a Jaflet, Somer, Hotam, y Súa hermana de ellos.

Heber foi pai de Jaflete, Somer, Hotão e Suá, irmã deles.

33 L os hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal, y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.

Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; esses foram os filhos de Jaflete.

34 L os hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba, y Aram.

Os filhos de Semer: Aí, Roga, Jeubá e Arã:

35 L os hijos de Helem su hermano: Zofa, Imna, Selles, y Amal.

Os filhos de seu irmão Helem: Zofa, Imna, Seles e Amal.

36 L os hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,

Os filhos de Zofa: Suá, Harnefer, Sual, Beri, Inra,

37 B eser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.

Bezer, Hode, Samá, Silsa, Itrã e Beera.

38 L os hijos de Jeter: Jefone, Pispa, y Ara.

Os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.

39 Y los hijos de Ula; Ara, Haniel, y Rezia.

Os filhos de Ula: Ará, Haniel e Rízia.

40 Y todos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de casas paternas, escogidos, poderosos, cabezas de príncipes; y cuando fueron contados por sus linajes entre los hombres de guerra, el número de ellos fue veintiséis mil hombres.

Todos esses foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, homens escolhidos e valentes, chefes dos príncipes; e o número deles, contados segundo as suas genealogias para o serviço de guerra, foi vinte e seis mil homens.