1 E l SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 T e envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 T enga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)
Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 T e dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 N osotros nos alegraremos con tu salud, y portaremos la bandera en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 ¶ Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 E stos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 E llos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 E l SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.
Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.