1 ¶ Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 D íganlo los redimidos del SEÑOR, los que ha redimido del poder del enemigo,
digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y del mar.
e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 A nduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, sin hallar ciudad en dónde vivir.
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 H ambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Y clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 L os dirigió por camino derecho, para que vinieran a ciudad de habitación.
conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 A laben al SEÑOR por su misericordia; y sus maravillas para con los hijos de Adán.
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 P orque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 ¶ Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,
Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 p or cuanto fueron rebeldes a las palabras del SEÑOR, y aborrecieron el consejo del Altísimo.
por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 P or eso quebrantó él con trabajo sus corazones, cayeron y no hubo quién los ayudara.
eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 L uego que clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 L os sacó de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.
Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 A laben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de Adán.
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 P orque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 ¶ Los locos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus iniquidades fueron afligidos,
Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 s u alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 M as clamaron al SEÑOR en su angustia; y los salvó de sus aflicciones.
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 E nvió su palabra, y los curó, y los libró de sus sepulturas.
Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 A laben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de Adán.
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.
Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 ¶ Los que descienden al mar en navíos, y hacen obra en las muchas aguas,
Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 e llos han visto las obras del SEÑOR, y sus maravillas en el mar profundo.
esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 E l dijo, e hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas;
Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 s uben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 T iemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida;
Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 c laman al SEÑOR en su angustia, y los libra de sus aflicciones.
Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 H ace parar la tempestad en sosiego, y sus ondas cesan.
Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 S e alegran luego porque se reposaron; y él los guía al término de su voluntad.
Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 A laben al SEÑOR por su misericordia, y sus maravillas para con los hijos de Adán.
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en la reunión de ancianos lo alaben.
Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 ¶ El puso los ríos en desierto, y los manaderos de las aguas en sed;
Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 l a tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.
a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 V uelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra desierta en manaderos de agua.
Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Y aposenta allí hambrientos, y aderezan allí ciudad para habitación;
E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento.
semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Y los bendice, y se multiplican en gran manera; y no disminuye sus bestias.
Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Y después son menoscabados, y abatidos de tiranía; de males y congojas.
Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 E l derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino.
ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Y levanta al pobre de la pobreza, y vuelve las familias como ovejas.
Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 V ean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 ¿ Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias del SEÑOR?
Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.