Salmos 6 ~ Salmos 6

picture

1 S EÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

2 T en misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.

Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.

3 M i alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?

Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...

4 V uelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.

Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.

5 P orque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el Seol?

Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?

6 H eme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.

Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.

7 M is ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.

8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.

Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.

9 E l SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.

O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.

10 S e avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.

Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.