Salmos 6 ~ Psalm 6

picture

1 S EÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

O Lord, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your hot displeasure.

2 T en misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.

Have mercy on me, O Lord, for I am weak; O Lord, heal me, for my bones are troubled.

3 M i alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?

My soul also is greatly troubled; But You, O Lord —how long?

4 V uelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.

Return, O Lord, deliver me! Oh, save me for Your mercies’ sake!

5 P orque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el Seol?

For in death there is no remembrance of You; In the grave who will give You thanks?

6 H eme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.

I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.

7 M is ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my enemies.

8 Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.

Depart from me, all you workers of iniquity; For the Lord has heard the voice of my weeping.

9 E l SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.

The Lord has heard my supplication; The Lord will receive my prayer.

10 S e avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.

Let all my enemies be ashamed and greatly troubled; Let them turn back and be ashamed suddenly.