1 ¶ El hijo sabio toma el castigo del padre; mas el burlador no escucha la reprensión.
A wise son heeds his father’s instruction, But a scoffer does not listen to rebuke.
2 ¶ Del fruto de su boca el hombre comerá bien; mas el alma de los prevaricadores morirá de hambre.
A man shall eat well by the fruit of his mouth, But the soul of the unfaithful feeds on violence.
3 ¶ El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
4 ¶ El alma del perezoso desea, y nada alcanza; mas el alma de los diligentes será engordada.
The soul of a lazy man desires, and has nothing; But the soul of the diligent shall be made rich.
5 ¶ El justo aborrece la palabra de mentira; mas el impío se hace odioso y abominable.
A righteous man hates lying, But a wicked man is loathsome and comes to shame.
6 ¶ La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.
7 ¶ Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada; y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
There is one who makes himself rich, yet has nothing; And one who makes himself poor, yet has great riches.
8 ¶ El rescate de la vida del hombre son sus riquezas; pero el pobre no oye censuras.
The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke.
9 ¶ La luz de los justos se alegrará; mas se apagará la lámpara de los impíos.
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked will be put out.
10 ¶ Ciertamente la soberbia dará a luz contienda; mas con los avisados es la sabiduría.
By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.
11 ¶ Las riquezas de vanidad disminuirán; pero el que recoge trabajando las aumentará.
Wealth gained by dishonesty will be diminished, But he who gathers by labor will increase.
12 ¶ La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón; mas árbol de vida es el deseo cumplido.
Hope deferred makes the heart sick, But when the desire comes, it is a tree of life.
13 ¶ El que menosprecia la palabra, perecerá por ello; mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
He who despises the word will be destroyed, But he who fears the commandment will be rewarded.
14 ¶ La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
The law of the wise is a fountain of life, To turn one away from the snares of death.
15 ¶ El buen entendimiento conciliará gracia; mas el camino de los prevaricadores es duro.
Good understanding gains favor, But the way of the unfaithful is hard.
16 ¶ Todo hombre cuerdo obra con sabiduría; mas el loco manifestará su locura.
Every prudent man acts with knowledge, But a fool lays open his folly.
17 ¶ El mal mensajero caerá en mal; mas el mensajero fiel es medicina.
A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.
18 ¶ Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el castigo; mas el que guarda la corrección, será honrado.
Poverty and shame will come to him who disdains correction, But he who regards a rebuke will be honored.
19 ¶ El deseo cumplido deleita el alma; pero apartarse del mal es abominación a los locos.
A desire accomplished is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 ¶ El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega a los locos, será destruido.
He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed.
21 ¶ Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos les será retribuido bien.
Evil pursues sinners, But to the righteous, good shall be repaid.
22 ¶ El bueno dejará herencia a los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
A good man leaves an inheritance to his children’s children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
23 ¶ En el barbecho de los pobres hay mucho pan; mas se pierde por falta de juicio.
Much food is in the fallow ground of the poor, And for lack of justice there is waste.
24 ¶ El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, madruga a castigarlo.
He who spares his rod hates his son, But he who loves him disciplines him promptly.
25 ¶ El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want.