1 S EÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
2 n o sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.
Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.
3 S EÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
O Lord my God, if I have done this: If there is iniquity in my hands,
4 s i di mal pago al pacífico conmigo, que escape mi perseguidor sin pago.
If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
5 P ersiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
Let the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah
6 L evántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
Arise, O Lord, in Your anger; Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded!
7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.
So the congregation of the peoples shall surround You; For their sakes, therefore, return on high.
8 E l SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.
The Lord shall judge the peoples; Judge me, O Lord, according to my righteousness, And according to my integrity within me.
9 C onsuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the just; For the righteous God tests the hearts and minds.
10 ¶ Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
My defense is of God, Who saves the upright in heart.
11 D ios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.
God is a just judge, And God is angry with the wicked every day.
12 S i no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
If he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.
13 A simismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
14 H e aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.
Behold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
15 P ozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.
He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
16 S u trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.
17 A labaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.
I will praise the Lord according to His righteousness, And will sing praise to the name of the Lord Most High.