1 O h Señor, Dios mío, en ti me refugio; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,
O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
2 n o sea que alguno desgarre mi alma cual león, y me despedace sin que haya quien me libre.
Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.
3 O h Señor, Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos injusticia,
O Lord my God, if I have done this: If there is iniquity in my hands,
4 s i he pagado con el mal al que estaba en paz conmigo, o he despojado al que sin causa era mi adversario,
If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,
5 q ue persiga el enemigo mi alma y la alcance; que pisotee en tierra mi vida, y eche en el polvo mi gloria. (Selah )
Let the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah
6 L evántate, oh Señor, en tu ira; álzate contra la furia de mis adversarios, y despiértate en favor mío; tú has establecido juicio.
Arise, O Lord, in Your anger; Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded!
7 Q ue te rodee la asamblea de los pueblos, y tú en lo alto regresa sobre ella.
So the congregation of the peoples shall surround You; For their sakes, therefore, return on high.
8 E l Señor juzga a los pueblos; júzgame oh Señor, conforme a mi justicia y a la integridad que hay en mí.
The Lord shall judge the peoples; Judge me, O Lord, according to my righteousness, And according to my integrity within me.
9 A cabe la maldad de los impíos, mas establece tú al justo, pues el Dios justo prueba los corazones y las mentes.
Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the just; For the righteous God tests the hearts and minds.
10 M i escudo está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
My defense is of God, Who saves the upright in heart.
11 D ios es juez justo, y un Dios que se indigna cada día contra el impío.
God is a just judge, And God is angry with the wicked every day.
12 Y si el impío no se arrepiente, El afilará su espada; tensado y preparado está su arco.
If he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.
13 H a preparado también sus armas de muerte; hace de sus flechas saetas ardientes.
He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
14 H e aquí, con la maldad sufre dolores, y concibe la iniquidad y da a luz el engaño.
Behold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
15 H a cavado una fosa y la ha ahondado, y ha caído en el hoyo que hizo.
He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
16 S u iniquidad volverá sobre su cabeza, y su violencia descenderá sobre su coronilla.
His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.
17 D aré gracias al Señor conforme a su justicia, y cantaré alabanzas al nombre del Señor, el Altísimo.
I will praise the Lord according to His righteousness, And will sing praise to the name of the Lord Most High.