1 O h Señor, Dios mío, en ti me refugio; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,
`The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2 n o sea que alguno desgarre mi alma cual león, y me despedace sin que haya quien me libre.
Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3 O h Señor, Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos injusticia,
O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4 s i he pagado con el mal al que estaba en paz conmigo, o he despojado al que sin causa era mi adversario,
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5 q ue persiga el enemigo mi alma y la alcance; que pisotee en tierra mi vida, y eche en el polvo mi gloria. (Selah )
An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
6 L evántate, oh Señor, en tu ira; álzate contra la furia de mis adversarios, y despiértate en favor mío; tú has establecido juicio.
Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7 Q ue te rodee la asamblea de los pueblos, y tú en lo alto regresa sobre ella.
And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8 E l Señor juzga a los pueblos; júzgame oh Señor, conforme a mi justicia y a la integridad que hay en mí.
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9 A cabe la maldad de los impíos, mas establece tú al justo, pues el Dios justo prueba los corazones y las mentes.
Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10 M i escudo está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
My shield on God, Saviour of the upright in heart!
11 D ios es juez justo, y un Dios que se indigna cada día contra el impío.
God a righteous judge, And He is not angry at all times.
12 Y si el impío no se arrepiente, El afilará su espada; tensado y preparado está su arco.
If turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,
13 H a preparado también sus armas de muerte; hace de sus flechas saetas ardientes.
Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14 H e aquí, con la maldad sufre dolores, y concibe la iniquidad y da a luz el engaño.
Lo, he travaileth iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15 H a cavado una fosa y la ha ahondado, y ha caído en el hoyo que hizo.
A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16 S u iniquidad volverá sobre su cabeza, y su violencia descenderá sobre su coronilla.
Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17 D aré gracias al Señor conforme a su justicia, y cantaré alabanzas al nombre del Señor, el Altísimo.
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!