Salmos 27 ~ Psalm 27

picture

1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿de quién tendré temor ?

By David. Jehovah my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah the strength of my life, Of whom am I afraid?

2 C uando los malhechores vinieron sobre mí para devorar mis carnes, ellos, mis adversarios y mis enemigos, tropezaron y cayeron.

When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.

3 A unque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque en mi contra se levante guerra, a pesar de ello, estaré confiado.

Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I confident.

4 U na cosa he pedido al Señor, y ésa buscaré: que habite yo en la casa del Señor todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del Señor, y para meditar en su templo.

One I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.

5 P orque en el día de la angustia me esconderá en su tabernáculo; en lo secreto de su tienda me ocultará; sobre una roca me pondrá en alto.

For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.

6 E ntonces será levantada mi cabeza sobre mis enemigos que me cercan; y en su tienda ofreceré sacrificios con voces de júbilo; cantaré, sí, cantaré alabanzas al Señor.

And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

7 E scucha, oh Señor, mi voz cuando clamo; ten piedad de mí, y respóndeme.

Hear, O Jehovah, my voice -- I call, And favour me, and answer me.

8 C uando dijiste: Buscad mi rostro, mi corazón te respondió: Tu rostro, Señor, buscaré.

To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'

9 N o escondas tu rostro de mí; no rechaces con ira a tu siervo; tú has sido mi ayuda. No me abandones ni me desampares, oh Dios de mi salvación.

Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.

10 P orque aunque mi padre y mi madre me hayan abandonado, el Señor me recogerá.

When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.

11 S eñor, enséñame tu camino, y guíame por senda llana por causa de mis enemigos.

Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.

12 N o me entregues a la voluntad de mis adversarios; porque testigos falsos se han levantado contra mí, y los que respiran violencia.

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

13 H ubiera yo desmayado, si no hubiera creído que había de ver la bondad del Señor en la tierra de los vivientes.

I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!

14 E spera al Señor; esfuérzate y aliéntese tu corazón. Sí, espera al Señor.

Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!