1 E l Señor reina, estremézcanse los pueblos; sentado está sobre los querubines, tiemble la tierra.
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
2 E l Señor es grande en Sion, y exaltado sobre todos los pueblos.
Jehovah in Zion great, And high He over all the peoples.
3 A laben tu nombre grande y temible; El es santo.
They praise Thy name, `Great, and fearful, holy is.'
4 E l poder del Rey ama la justicia; tú has establecido la equidad; has hecho juicio y justicia en Jacob.
And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
5 E xaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.
Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy He.
6 M oisés y Aarón estaban entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; ellos clamaron al Señor, y El les respondió.
Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
7 L es habló en la columna de nube; guardaron sus testimonios, y el estatuto que El les dio.
In a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.
8 O h Señor, Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, mas también vengador de sus malas obras.
O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
9 E xaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque santo es el Señor nuestro Dios.
Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy Jehovah our God!