1 ( 98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
2 ( 98-2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
Jehovah in Zion great, And high He over all the peoples.
3 ( 98-3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
They praise Thy name, `Great, and fearful, holy is.'
4 ( 98-4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
5 ( 98-5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy He.
6 ( 98-6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.
7 ( 98-7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
In a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.
8 ( 98-8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
9 ( 98-9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy Jehovah our God!