1 ( 98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
¡El Señor reina! Los pueblos tiemblan. ¡El Señor está en su trono entre los querubines! La tierra se conmueve.
2 ( 98-2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
Grande es el Señor en Sión, y exaltado sobre todos los pueblos.
3 ( 98-3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
Alabado es tu nombre grande y temible; ¡El Señor es santo!
4 ( 98-4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Tú, poderoso Rey, amas el juicio; tú confirmas la rectitud; tú has ejercido en Jacob el derecho y la justicia.
5 ( 98-5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
¡Exaltemos al Señor, nuestro Dios! ¡Postrémonos ante el estrado de sus pies! ¡El Señor es santo!
6 ( 98-6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
Moisés y Aarón están entre sus sacerdotes; Samuel se cuenta entre los que invocaron su nombre. Invocaron al Señor, y él les respondió.
7 ( 98-7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
En una columna de nube habló con ellos, y ellos pusieron en práctica sus testimonios; ¡cumplieron con los estatutos que les dio!
8 ( 98-8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
Señor y Dios nuestro, ¡tú les respondías! ¡Tú fuiste para ellos un Dios perdonador! ¡Tú los recompensaste por sus obras!
9 ( 98-9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
¡Exaltemos al Señor, nuestro Dios! ¡Postrémonos ante su santo monte! ¡El Señor, nuestro Dios, es santo!