2-е Фессалоникийцам 2 ~ 2 Tesalonicenses 2

picture

1 М олим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,

Hermanos, con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y nuestra reunión con él, les rogamos

2 н е спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.

que no cambien fácilmente de manera de pensar. No se dejen asustar por nadie, ni siquiera por un espíritu, una palabra, o una carta que pretenda aparecer como nuestra, en el sentido de que el día del Señor está cerca.

3 Д а не обольстит вас никто никак:, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,

De ninguna manera se dejen engañar. Porque ese día no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, es decir, el hijo de perdición,

4 п ротивящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.

el cual se opone y se enfrenta a todo lo que se llama Dios o es objeto de culto. Llega al grado de sentarse en el templo de Dios y de ocupar su lugar, haciéndose pasar por Dios.

5 Н е помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?

¿No se acuerdan de que, cuando yo estaba todavía con ustedes, les advertía esto?

6 И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.

Y ahora ustedes saben bien qué es lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.

7 И бо тайна беззакония уже в действии, только до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.

Porque el misterio de la iniquidad ya está en acción, sólo que en este momento hay quien lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio.

8 И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего

Entonces se manifestará ese malvado, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca y destruirá con el resplandor de su venida.

9 т ого, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,

La llegada de este malvado, que es obra de Satanás, vendrá acompañada de gran poder y de señales y prodigios engañosos,

10 и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.

y con toda falsedad e iniquidad para los que se pierden, por no haber querido recibir el amor de la verdad para ser salvados.

11 И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,

Por eso Dios les envía un poder engañoso, para que crean a la mentira,

12 д а будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.

a fin de que sean condenados todos los que, lejos de creer a la verdad, se deleitaron en la injusticia. Escogidos para salvación

13 М ы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,

Pero nosotros siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, de que desde el principio Dios los haya escogido para salvación, mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.

14 к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.

A esto los llamó por medio de nuestro evangelio, para que alcanzaran la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

15 И так, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.

Por lo tanto, hermanos, manténganse firmes y retengan la doctrina que personalmente y por carta les hemos enseñado.

16 С ам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,

Que nuestro Señor Jesucristo mismo, y nuestro Dios y Padre, que nos amó y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia,

17 д а утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

les infunda ánimo en el corazón y los confirme en toda buena palabra y obra.