1 ( 139-1) ^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
Señor, líbrame de los malvados; ¡protégeme de los violentos!
2 ( 139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
Esa gente siempre está tramando el mal, y no hay un día en que no busque pleito.
3 ( 139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
Su lengua es aguda como de serpiente; sus labios destilan veneno mortal.
4 ( 139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
Señor, ¡protégeme de la gente malvada! ¡Líbrame de la gente violenta, que quiere hacerme caer!
5 ( 139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
Son gente soberbia, que me tiende trampas; gente que a mi paso pone redes con la intención de hacerme tropezar.
6 ( 139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
Yo, Señor, declaro que tú eres mi Dios; ¡dígnate, Señor, prestar oído a mi súplica!
7 ( 139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
Tú, Señor mi Dios, eres mi poderoso salvador; ¡tú me proteges en el día de la batalla!
8 ( 139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
¡No permitas, Señor, que triunfen los malvados! ¡Frustra sus planes! ¡Que no se sientan superiores!
9 ( 139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
En cuanto a los malvados que me rodean, ¡que su propia maldad los destruya!
10 ( 139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
¡Que caigan sobre ellos carbones encendidos! ¡Que sean arrojados al fuego! ¡Que caigan en un foso profundo y no vuelvan a salir!
11 ( 139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
¡Que esos mentirosos no afiancen su poder! ¡Que el mal alcance y derribe a los violentos!
12 ( 139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
Yo sé que tú, Señor, defiendes a los pobres y les haces justicia a los afligidos.
13 ( 139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
Por eso los hombres justos y rectos alaban tu nombre y vivirán en tu presencia.