1 ( 139-1) ^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
Líbrame, Jehová, del hombre malo; guárdame de hombres violentos,
2 ( 139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
los cuales maquinan males en el corazón y cada día provocan contiendas.
3 ( 139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
Aguzan su lengua como una serpiente; veneno de víbora hay debajo de sus labios. Selah
4 ( 139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
Guárdame, Jehová, de manos del impío; líbrame de hombres injuriosos, que han planeado trastornar mis pasos.
5 ( 139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
Me han tendido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red junto a la senda; me han puesto lazos. Selah
6 ( 139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
He dicho a Jehová: «Dios mío eres tú; escucha, Jehová, la voz de mis ruegos.
7 ( 139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
Jehová, Señor, potente salvador mío, tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de la batalla.»
8 ( 139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
No concedas, Jehová, al impío sus deseos; no saques adelante sus pensamientos, para que no se ensoberbezca. Selah
9 ( 139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
En cuanto a los que por todas partes me rodean, la maldad de sus propios labios cubrirá sus cabezas.
10 ( 139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
Caerán sobre ellos brasas, serán echados en el fuego, en abismos profundos de donde no escaparán.
11 ( 139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
El hombre deslenguado no será firme en la tierra; el mal cazará al hombre injusto para derribarlo.
12 ( 139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
Yo sé que Jehová tomará a su cargo la causa del afligido y el derecho de los necesitados.
13 ( 139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
Ciertamente los justos alabarán tu nombre; ¡los rectos morarán en tu presencia!