1 ( 140-1) ^^Псалом Давида.^^ Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
Jehová, a ti he clamado; apresúrate a venir a mí; escucha mi voz cuando te invoque.
2 ( 140-2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих--как жертва вечерняя.
Suba mi oración delante de ti como el incienso, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
3 ( 140-3) Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
Pon guarda a mi boca, Jehová; guarda la puerta de mis labios.
4 ( 140-4) не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
No dejes que se incline mi corazón a cosa mala, para hacer obras impías con los que hacen maldad; y no coma yo de sus deleites.
5 ( 140-5) Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои--против злодейств их.
Que el justo me castigue y me reprenda será un favor; pero que bálsamo de impíos no unja mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades.
6 ( 140-6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
Serán despeñados sus jueces, y oirán mis palabras, que son verdaderas.
7 ( 140-7) Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
Como quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol.
8 ( 140-8) Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
Por tanto, a ti, Jehová, Señor, miran mis ojos. En ti he confiado: no desampares mi alma.
9 ( 140-9) Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
Guárdame de los lazos que me han tendido y de las trampas de los que hacen maldad.
10 ( 140-10) Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo paso adelante.