1 ( 83-1) ^^Начальнику хора. На Гефском. Кореевых сынов. Псалом.^^ (83-2) Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
¡Cuán amables son tus moradas, Jehová de los ejércitos!
2 ( 83-3) Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
¡Anhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová! ¡Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo!
3 ( 83-4) И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde poner sus polluelos, cerca de tus altares, Jehová de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
4 ( 83-5) Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
¡Bienaventurados los que habitan en tu Casa; perpetuamente te alabarán! Selah
5 ( 83-6) Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены.
¡Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, en cuyo corazón están tus caminos!
6 ( 83-7) Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
Atravesando el valle de lágrimas, lo cambian en fuente cuando la lluvia llena los estanques.
7 ( 83-8) приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
Irán de poder en poder; verán a Dios en Sión.
8 ( 83-9) Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
Jehová, Dios de los ejércitos, oye mi oración; ¡escucha, Dios de Jacob! Selah
9 ( 83-10) Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
Mira, Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu elegido.
10 ( 83-11) Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
Mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la casa de mi Dios que habitar donde reside la maldad,
11 ( 83-12) Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
porque sol y escudo es Jehová Dios; gracia y gloria dará Jehová. No quitará el bien a los que andan en integridad.
12 ( 83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
¡Jehová de los ejércitos, bienaventurado el hombre que en ti confía!