1 ( 83-1) ^^Начальнику хора. На Гефском. Кореевых сынов. Псалом.^^ (83-2) Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
Al direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo dei figli di Core. Oh, quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
2 ( 83-3) Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
L’anima mia langue e vien meno, sospirando i cortili del Signore; il mio cuore e la mia carne mandano grida di gioia al Dio vivente.
3 ( 83-4) И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
Anche il passero trova una casa e la rondine un nido dove posare i suoi piccini, presso i tuoi altari, o Signore degli eserciti, Re mio, Dio mio!
4 ( 83-5) Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
Beati quelli che abitano nella tua casa e ti lodano sempre!
5 ( 83-6) Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены.
Beati quelli che trovano in te la loro forza, che hanno a cuore le vie del Santuario!
6 ( 83-7) Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti e la pioggia d’autunno la ricopre di benedizioni.
7 ( 83-8) приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
Lungo il cammino aumenta la loro forza e compaiono infine davanti a Dio in Sion.
8 ( 83-9) Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi orecchio, o Dio di Giacobbe!
9 ( 83-10) Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
Vedi, o Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo unto!
10 ( 83-11) Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
Un giorno nei tuoi cortili val più che mille altrove. Io preferirei stare sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
11 ( 83-12) Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Perché Dio, il Signore, è sole e scudo; il Signore concederà grazia e gloria. Egli non rifiuterà di fare del bene a quelli che camminano rettamente.
12 ( 83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
O Signore degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!